"La fermesa d'un somriure" Sebastià Serra, en la memòria
 
EL PEU, FITER; LA MIRADA, ATREVIDA
veure totes

Palma
Mallorca
Menorca
Eivissa
Grup parlamentari
Consell de Mallorca


 

El PSM opina. 24/07/2002

El Senyor dels Anells

Sense cap dubte, el major √®xit d'en√ß√† que a les Illes Balears podem veure cinema d'estrena en catal√† ha estat El Senyor dels Anells. L'arriscada opci√≥ per la descentralitzaci√≥, exhibint aquesta pel¬∑l√≠cula a una sala de Manacor, va funcionar millor del que ning√ļ podia esperar, amb una entusiasta resposta del p√ļblic que, despla√ßant-se des de tota Mallorca, va omplir totes les sessions durant moltes setmanes. Va ser una demostraci√≥ clara i contundent de la rendibilitat dels t√≠tols taquillers estrenats en catal√†.

El proper mes d'agost sortir√† El Senyor dels Anells en v√≠deo i DVD. Per√≤, oh ll√†stima!, la versi√≥ en DVD no inclour√† la pista sonora en catal√†. L'empresa distribu√Įdora, Columbia Tristar Home Video, ha decidit que el DVD, que t√®cnicament permet la incorporaci√≥ de m√ļltiples idiomes en el mateix disc, sols inclour√† la versi√≥ original i la versi√≥ doblada al castell√†. √Čs una not√≠cia desafortunada. I, malauradament, no √©s l'√ļnic cas. Altres t√≠tols que, en el seu moment, s'estrenaren en catal√† als cinemes, quan han sortit al mercat en DVD sols estan disponibles en castell√†.

He rebut un correu electr√≤nic de dues al¬∑lotes, una d'Art√† i l'altra de Barcelona, que insten a fer campanya per l'edici√≥ del DVD d'El Senyor dels Anells en catal√†. Els vull donar la meva enhorabona. Primer, perqu√® gr√†cies a elles m'he assabentat del cas. I en segon lloc perqu√®, com tots sabem, l'increment del cinema en catal√† ha conegut un notable avan√ß a partir de la pressi√≥ ciutadana. Cada vegada hi ha m√©s gent que reclama el seu dret a gaudir del cinema en la llengua d'aquest pa√≠s. Aix√≠ i tot, discrep en una cosa que plantegen aquestes al¬∑lotes. Elles proposen que ens adrecem al Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya per sol¬∑licitar-li que subvencioni la inclusi√≥ del catal√† al DVD d'aquesta pel¬∑l√≠cula. Vaja, si s'aconsegueix aix√≤ benvingut sigui, per√≤ no em sembla que sigui el m√©s adequat apel¬∑lar indefinidament a les ajudes p√ļbliques per poder gaudir de cinema en catal√†.

Havent quedat demostrada la rendibilitat del doblatge al catal√† de les pel¬∑l√≠cules m√©s comercials, la reivindicaci√≥ s'hauria de dirigir cap a les empreses productores i distribu√Įdores. Com a punt de partida, em sembla correct√≠ssim que la Generalitat catalana hagi dut a terme una pol√≠tica de subvenci√≥. Si no hagu√©s estat per aix√≤, amb tota seguretat encara no tindr√≠em ni un t√≠tol en catal√†. Per√≤ insistesc, aix√≤ √©s un bon comen√ßament, per√≤ no s'hauria d'eternitzar. A on queda la responsabilitat de les productores de cinema? Com a ciutad√† d'un pa√≠s amb una llengua oficial he de tenir dret a gaudir de l'oci audiovisual en la meva llengua, per√≤ no em sembla correcte que l'administraci√≥ p√ļblica sempre hagi de pagar per garantir-me aquest dret. De fet, si jo pag una entrada de cinema o adquiresc un v√≠deo o un DVD, no li estic fent cap favor a l'empresa. Jo li pag per un producte, √©s una relaci√≥ comercial simple i elemental.

Podr√≠em traslladar aquesta reflexi√≥ a molts altres √†mbits. Per avan√ßar en la normalitzaci√≥ ling√ľ√≠stica de la nostra llengua em sembla molt adequada la pol√≠tica de subvencions, per√≤ sempre i quan es tracti d'una iniciativa transit√≤ria. Si al cap d'un temps la subvenci√≥ s'ha de mantenir de manera indefinida perqu√® en cas contrari tornam a la situaci√≥ precedent, de cap manera no podem parlar de normalitzaci√≥. I aix√≤ est√† succeint. Sembla que moltes empreses de diversos sectors no tenen cap inter√®s a esfor√ßar-se veritablement per la normalitzaci√≥ ling√ľ√≠stica. Si al darrere no tenen l'est√≠mul (econ√≤mic, √©s clar) de l'administraci√≥, no mouen ni un dit. √íbviament, es tracta d'una situaci√≥ an√≤mala en una economia de mercat, no?

Trob que √©s hora, id√≤, de comen√ßar a pressionar les empreses privades perqu√® es comprometin m√©s activament en la normalitzaci√≥ ling√ľ√≠stica. Si la mobilitzaci√≥ social i cultural ha aconseguit avan√ßos en l'√†mbit de les administracions p√ļbliques, per qu√® no ens adre√ßam directament a les empreses amb la mateixa insist√®ncia i const√†ncia? I no estic parlant de mobilitzacions gen√®riques exigint un major comprom√≠s. Em referesc a la realitzaci√≥ de campanyes concretes, d'iniciatives de car√†cter immediat que poden tenir √®xit. Quan una altra pel¬∑l√≠cula, Harry Potter, no es va estrenar en catal√†, la protesta social va provocar que la seva productora, Warner Bros, es compromet√©s a doblar al catal√† la segona part d'aquesta pel¬∑l√≠cula i exhibir-la al mateix temps que se'n faci l'estrena mundial, prevista per finals d'enguany. Ara, id√≤, davant l'anunci de la no publicaci√≥ en catal√† del DVD del Senyor dels Anells, tamb√© podem traslladar la nostra protesta a la seva productora. No hi tenim res a perdre, i tot a guanyar. Res m√©s senzill: telefona a Columbia Tristar Home Video (93 423 07 47), i exigeix que incloguin el doblatge al catal√† en el DVD. O si ho prefereixes, escriu-los una carta. La seva adre√ßa √©s: Gran Via de les Corts Catalanes, 322, 08004 Barcelona. Tot teu.

Ě




      

 

 




PSM Entesa Nacionalista - Avís legal                  Desenvolupat per: